Odmienianie czasowników to inaczej koniugacja i polega na dopasowaniu bezokolicznikowej formy danego czasownika do określonego czasu. Zmiany, zwykle dokonywane za pomocą końcówek i słów pomocniczych, wyrażają kategorie gramatyczne związane z opisywanym działaniem lub stanem, takie jak osoba, liczba, czas, aspekt i tryb. Czasowniki są podzielone na kilka klas zgodnie z ich formą koniugacji i można im przypisać wzorce, aby pomóc w tworzeniu prawidłowych form.
Istnieją proste formy czasownika (np. ich mache, ich machte) i złożone formy, w których używa się czasownika posiłkowego (np. ich habe gemacht, ich werde machen).
W języku niemieckim jest w sumie 6 czasów. Dwa z nich są proste: czas teraźniejszy prosty (Präsens) i czas przeszły prosty (Präteritum). Pozostałe cztery czasy są złożone, czyli są to takie czasy, które łączą czasownik posiłkowy i formę bezokolicznika lub imiesłowu przeszłego czasownika głównego niosącego znaczenie. Czasy złożone obejmują czas przyszły prosty (Futur I), czas teraźniejszy dokonany (Perfekt), czas przeszły dokonany (Plusquamperfekt) i czas przyszły dokonany (Futur II).
... ...
Więcej informacji
Czas teraźniejszy prosty – Präsens
ich
übersetze
du
übersetzt
er/sie/es
übersetzt
wir
übersetzen
ihr
übersetzt
sie/Sie
übersetzen
Czas przeszły prosty – Präteritum
ich
übersetzte
du
übersetztest
er/sie/es
übersetzte
wir
übersetzten
ihr
übersetztet
sie/Sie
übersetzten
Czas teraźniejszy dokonany – Perfekt
ich
habe übersetzt
du
hast übersetzt
er/sie/es
hat übersetzt
wir
haben übersetzt
ihr
habt übersetzt
sie/Sie
haben übersetzt
Czas przeszły dokonany – Plusquamperfekt
ich
hatte übersetzt
du
hattest übersetzt
er/sie/es
hatte übersetzt
wir
hatten übersetzt
ihr
hattet übersetzt
sie/Sie
hatten übersetzt
Czas przyszły prosty – Futur I
ich
werde übersetzen
du
wirst übersetzen
er/sie/es
wird übersetzen
wir
werden übersetzen
ihr
werdet übersetzen
sie/Sie
werden übersetzen
Czas przyszły dokonany – Futur II
ich
werde übersetzt haben
du
wirst übersetzt haben
er/sie/es
wird übersetzt haben
wir
werden übersetzt haben
ihr
werdet übersetzt haben
sie/Sie
werden übersetzt haben
Tryb łączący czasownika regularny czasownik [übersetzen]
Tryb łączący (niem. konjunktiv, od późnołacińskiego modus coniunctivus, tłumaczone jako forma struktury zdania i wywodzące się od łacińskiego czasownika coniungere – łączyć).
Tryb łączący to specjalna forma czasownika, która zwykle wyraża, że działanie jest warunkowe lub hipotetyczne.
Wyraża możliwe, prawdopodobne, hipotetyczne, pożądane, przerażające lub konieczne działania (wskazując tym samym stosunek mówiącego do działania). Jest to forma używana do wyrażenia czegoś co się wyobraża, a co może się nigdy nie wydarzyć. Używa się jej, aby wypowiedź została odebrana jako subiektywna lub wyrażająca zwątpienie lub niepewność.
W języku niemieckim istnieje tryb łączący I i tryb łączący II.
Tryb łączący I obejmuje czas teraźniejszy (np. er sei, er habe) oraz przyszły prosty i dokonany.
Tryb łączący I zwykle wyraża czyjąś opinię, często mało prawdopodobną z punktu widzenia mówiącego (tryb oznajmujący w czasie teraźniejszym: Er sagt, dass niemand zu Hause ist. – Mówi, że nikogo nie ma w domu. X tryb łączący w czasie teraźniejszym: Er sagt, dass niemand zu Hause sei – Mówi, że (podobno) nikogo nie ma w domu).
Tryb łączący II obejmuje czas przeszły prosty (er wäre, er hätte) i czas przeszły dokonany.
... ...
Więcej informacji
Tryb łączący I: Czas teraźniejszy prosty – Konjunktiv I
ich
übersetze
du
übersetzest
er/sie/es
übersetze
wir
übersetzen
ihr
übersetzet
sie/Sie
übersetzen
Tryb łączący I: Czas teraźniejszy dokonany – Konjunktiv I
ich
habe übersetzt
du
habest übersetzt
er/sie/es
habe übersetzt
wir
haben übersetzt
ihr
habet übersetzt
sie/Sie
haben übersetzt
Tryb łączący I: Czas przyszły prosty – Konjunktiv I: Futur I
ich
werde übersetzen
du
werdest übersetzen
er/sie/es
werde übersetzen
wir
werden übersetzen
ihr
werdet übersetzen
sie/Sie
werden übersetzen
Tryb łączący I: Czas przyszły dokonany - Konjuktiv I: Futur II
ich
werde übersetzt haben
du
werdest übersetzt haben
er/sie/es
werde übersetzt haben
wir
werden übersetzt haben
ihr
werdet übersetzt haben
sie/Sie
werden übersetzt haben
Tryb łączący II: Czas przeszły prosty – Konjunktiv II: Präteritum
ich
übersetzte
du
übersetztest
er/sie/es
übersetzte
wir
übersetzten
ihr
übersetztet
sie/Sie
übersetzten
Tryb łączący II: Czas przeszły dokonany – Konjunktiv II: Plusquamperfekt
ich
hätte übersetzt
du
hättest übersetzt
er/sie/es
hätte übersetzt
wir
hätten übersetzt
ihr
hättet übersetzt
sie/Sie
hätten übersetzt
Tryb łączący II: Czas przyszły prosty – Konjunktiv II: Futur I
ich
würde übersetzen
du
würdest übersetzen
er/sie/es
würde übersetzen
wir
würden übersetzen
ihr
würdet übersetzen
sie/Sie
würden übersetzen
Tryb łączący II: Czas przyszły dokonany – Konjunktiv II: Futur II
ich
würde übersetzt haben
du
würdest übersetzt haben
er/sie/es
würde übersetzt haben
wir
würden übersetzt haben
ihr
würdet übersetzt haben
sie/Sie
würden übersetzt haben
Tryb rozkazujący (imperatywne) czasownikiregularny czasownik [übersetzen]
Tryb rozkazujący (niem. imperativ, od łac. imperativus) to forma czasownika wyrażająca nakaz, prośbę lub zakaz. W wielu przypadkach użycie trybu rozkazującego może wydawać się nieuprzejme. Dlatego polecenie jest często wyrażane w bardziej uprzejmy sposób, przy użyciu innych środków gramatycznych.
... ...
Więcej informacji
Tryb rozkazujący – Imperativ
du
übersetze; übersetz
ihr
übersetzt
Formy imiesłowowe (Partizip) czasownika regularny czasownik [übersetzen]
Forma imiesłowowa (niem. partizip, od łac. participare – „brać udział”) to nieokreślona forma czasownika, której można używać na wiele sposobów:
tworzyć czasy złożone;
tworzyć stronę bierną;
jako przymiotnik;
jako alternatywa dla zdań podrzędnych (kondensatory zdań);