Learniv
Learniv
▷ Odmiana (czas przeszły i 3 forma) - UNTERSCHÄTZEN | Learniv.com

learniv.com  >  pl  >  Zwykłe czasowniki niemieckie  >  unterschätzen

Odmiana (czas przeszły i 3 forma): unterschätzen


Tłumaczenie: nie doceniać

Czas teraźniejszy prosty

er unterschätzt

Czas przeszły prosty

er unterschätzte

Czas teraźniejszy dokonany

er hat unterschätzt



Odmiana czasownika regularny czasownik [unterschätzen]

Odmienianie czasowników to inaczej koniugacja i polega na dopasowaniu bezokolicznikowej formy danego czasownika do określonego czasu. Zmiany, zwykle dokonywane za pomocą końcówek i słów pomocniczych, wyrażają kategorie gramatyczne związane z opisywanym działaniem lub stanem, takie jak osoba, liczba, czas, aspekt i tryb. Czasowniki są podzielone na kilka klas zgodnie z ich formą koniugacji i można im przypisać wzorce, aby pomóc w tworzeniu prawidłowych form.

Istnieją proste formy czasownika (np. ich mache, ich machte) i złożone formy, w których używa się czasownika posiłkowego (np. ich habe gemacht, ich werde machen).

W języku niemieckim jest w sumie 6 czasów. Dwa z nich są proste: czas teraźniejszy prosty (Präsens) i czas przeszły prosty (Präteritum). Pozostałe cztery czasy są złożone, czyli są to takie czasy, które łączą czasownik posiłkowy i formę bezokolicznika lub imiesłowu przeszłego czasownika głównego niosącego znaczenie. Czasy złożone obejmują czas przyszły prosty (Futur I), czas teraźniejszy dokonany (Perfekt), czas przeszły dokonany (Plusquamperfekt) i czas przyszły dokonany (Futur II).

  ...   ... Więcej informacji


Czas teraźniejszy prosty – Präsens

ich
unterschätze 
du
unterschätzt 
er/sie/es
unterschätzt 
wir
unterschätzen 
ihr
unterschätzt 
sie/Sie
unterschätzen 

Czas przeszły prosty – Präteritum

ich
unterschätzte 
du
unterschätztest 
er/sie/es
unterschätzte 
wir
unterschätzten 
ihr
unterschätztet 
sie/Sie
unterschätzten 

Czas teraźniejszy dokonany – Perfekt

ich
habe unterschätzt 
du
hast unterschätzt 
er/sie/es
hat unterschätzt 
wir
haben unterschätzt 
ihr
habt unterschätzt 
sie/Sie
haben unterschätzt 

Czas przeszły dokonany – Plusquamperfekt

ich
hatte unterschätzt 
du
hattest unterschätzt 
er/sie/es
hatte unterschätzt 
wir
hatten unterschätzt 
ihr
hattet unterschätzt 
sie/Sie
hatten unterschätzt 

Czas przyszły prosty – Futur I

ich
werde unterschätzen 
du
wirst unterschätzen 
er/sie/es
wird unterschätzen 
wir
werden unterschätzen 
ihr
werdet unterschätzen 
sie/Sie
werden unterschätzen 

Czas przyszły dokonany – Futur II

ich
werde unterschätzt haben 
du
wirst unterschätzt haben 
er/sie/es
wird unterschätzt haben 
wir
werden unterschätzt haben 
ihr
werdet unterschätzt haben 
sie/Sie
werden unterschätzt haben 

Tryb łączący czasownika regularny czasownik [unterschätzen]

Tryb łączący (niem. konjunktiv, od późnołacińskiego modus coniunctivus, tłumaczone jako forma struktury zdania i wywodzące się od łacińskiego czasownika coniungere – łączyć).

Tryb łączący to specjalna forma czasownika, która zwykle wyraża, że działanie jest warunkowe lub hipotetyczne.

Wyraża możliwe, prawdopodobne, hipotetyczne, pożądane, przerażające lub konieczne działania (wskazując tym samym stosunek mówiącego do działania). Jest to forma używana do wyrażenia czegoś co się wyobraża, a co może się nigdy nie wydarzyć. Używa się jej, aby wypowiedź została odebrana jako subiektywna lub wyrażająca zwątpienie lub niepewność.

W języku niemieckim istnieje tryb łączący I i tryb łączący II.

Tryb łączący I obejmuje czas teraźniejszy (np. er sei, er habe) oraz przyszły prosty i dokonany.

Tryb łączący I zwykle wyraża czyjąś opinię, często mało prawdopodobną z punktu widzenia mówiącego (tryb oznajmujący w czasie teraźniejszym: Er sagt, dass niemand zu Hause ist. – Mówi, że nikogo nie ma w domu. X tryb łączący w czasie teraźniejszym: Er sagt, dass niemand zu Hause sei – Mówi, że (podobno) nikogo nie ma w domu).

Tryb łączący II obejmuje czas przeszły prosty (er wäre, er hätte) i czas przeszły dokonany.

  ...   ... Więcej informacji


Tryb łączący I: Czas teraźniejszy prosty – Konjunktiv I

ich
unterschätze 
du
unterschätzest 
er/sie/es
unterschätze 
wir
unterschätzen 
ihr
unterschätzet 
sie/Sie
unterschätzen 

Tryb łączący I: Czas teraźniejszy dokonany – Konjunktiv I

ich
habe unterschätzt 
du
habest unterschätzt 
er/sie/es
habe unterschätzt 
wir
haben unterschätzt 
ihr
habet unterschätzt 
sie/Sie
haben unterschätzt 

Tryb łączący I: Czas przyszły prosty – Konjunktiv I: Futur I

ich
werde unterschätzen 
du
werdest unterschätzen 
er/sie/es
werde unterschätzen 
wir
werden unterschätzen 
ihr
werdet unterschätzen 
sie/Sie
werden unterschätzen 

Tryb łączący I: Czas przyszły dokonany - Konjuktiv I: Futur II

ich
werde unterschätzt haben 
du
werdest unterschätzt haben 
er/sie/es
werde unterschätzt haben 
wir
werden unterschätzt haben 
ihr
werdet unterschätzt haben 
sie/Sie
werden unterschätzt haben 

Tryb łączący II: Czas przeszły prosty – Konjunktiv II: Präteritum

ich
unterschätzte 
du
unterschätztest 
er/sie/es
unterschätzte 
wir
unterschätzten 
ihr
unterschätztet 
sie/Sie
unterschätzten 

Tryb łączący II: Czas przeszły dokonany – Konjunktiv II: Plusquamperfekt

ich
hätte unterschätzt 
du
hättest unterschätzt 
er/sie/es
hätte unterschätzt 
wir
hätten unterschätzt 
ihr
hättet unterschätzt 
sie/Sie
hätten unterschätzt 

Tryb łączący II: Czas przyszły prosty – Konjunktiv II: Futur I

ich
würde unterschätzen 
du
würdest unterschätzen 
er/sie/es
würde unterschätzen 
wir
würden unterschätzen 
ihr
würdet unterschätzen 
sie/Sie
würden unterschätzen 

Tryb łączący II: Czas przyszły dokonany – Konjunktiv II: Futur II

ich
würde unterschätzt haben 
du
würdest unterschätzt haben 
er/sie/es
würde unterschätzt haben 
wir
würden unterschätzt haben 
ihr
würdet unterschätzt haben 
sie/Sie
würden unterschätzt haben 

Tryb rozkazujący (imperatywne) czasowniki regularny czasownik [unterschätzen]

Tryb rozkazujący (niem. imperativ, od łac. imperativus) to forma czasownika wyrażająca nakaz, prośbę lub zakaz. W wielu przypadkach użycie trybu rozkazującego może wydawać się nieuprzejme. Dlatego polecenie jest często wyrażane w bardziej uprzejmy sposób, przy użyciu innych środków gramatycznych.

  ...   ... Więcej informacji


Tryb rozkazujący – Imperativ

du
unterschätze; unterschätz 
ihr
unterschätzt 

Formy imiesłowowe (Partizip) czasownika regularny czasownik [unterschätzen]

Forma imiesłowowa (niem. partizip, od łac. participare – „brać udział”) to nieokreślona forma czasownika, której można używać na wiele sposobów:

  • tworzyć czasy złożone;
  • tworzyć stronę bierną;
  • jako przymiotnik;
  • jako alternatywa dla zdań podrzędnych (kondensatory zdań);
  • i inne.
  ...   ... Więcej informacji


Imiesłów czasu teraźniejszego – Partizip Präsens

ich
unterschätzend 

Imiesłów czasu przeszłego – Partizip Perfekt

ich
unterschätzt 





Kontynuuj naukę czasowników nieregularnych:
Wybór losowy






Czas czasowników w języku niemieckim