Odmienianie czasowników to inaczej koniugacja i polega na dopasowaniu bezokolicznikowej formy danego czasownika do określonego czasu. Zmiany, zwykle dokonywane za pomocą końcówek i słów pomocniczych, wyrażają kategorie gramatyczne związane z opisywanym działaniem lub stanem, takie jak osoba, liczba, czas, aspekt i tryb. Czasowniki są podzielone na kilka klas zgodnie z ich formą koniugacji i można im przypisać wzorce, aby pomóc w tworzeniu prawidłowych form.
Istnieją proste formy czasownika (np. ich mache, ich machte) i złożone formy, w których używa się czasownika posiłkowego (np. ich habe gemacht, ich werde machen).
W języku niemieckim jest w sumie 6 czasów. Dwa z nich są proste: czas teraźniejszy prosty (Präsens) i czas przeszły prosty (Präteritum). Pozostałe cztery czasy są złożone, czyli są to takie czasy, które łączą czasownik posiłkowy i formę bezokolicznika lub imiesłowu przeszłego czasownika głównego niosącego znaczenie. Czasy złożone obejmują czas przyszły prosty (Futur I), czas teraźniejszy dokonany (Perfekt), czas przeszły dokonany (Plusquamperfekt) i czas przyszły dokonany (Futur II).
... ...
Więcej informacji
Czas teraźniejszy prosty – Präsens
ich
unterziehe; ziehe unter
du
unterziehst; ziehst unter
er/sie/es
unterzieht; zieht unter
wir
unterziehen; ziehen unter
ihr
unterzieht; zieht unter
sie/Sie
unterziehen; ziehen unter
Czas przeszły prosty – Präteritum
ich
unterzog; zog unter
du
unterzogst; zogst unter
er/sie/es
unterzog; zog unter
wir
unterzogen; zogen unter
ihr
unterzogt; zogt unter
sie/Sie
unterzogen; zogen unter
Czas teraźniejszy dokonany – Perfekt
ich
habe unterzogen; untergezogen
du
hast unterzogen; untergezogen
er/sie/es
hat unterzogen; untergezogen
wir
haben unterzogen; untergezogen
ihr
habt unterzogen; untergezogen
sie/Sie
haben unterzogen; untergezogen
Czas przeszły dokonany – Plusquamperfekt
ich
hatte unterzogen; untergezogen
du
hattest unterzogen; untergezogen
er/sie/es
hatte unterzogen; untergezogen
wir
hatten unterzogen; untergezogen
ihr
hattet unterzogen; untergezogen
sie/Sie
hatten unterzogen; untergezogen
Czas przyszły prosty – Futur I
ich
werde unterziehen
du
wirst unterziehen
er/sie/es
wird unterziehen
wir
werden unterziehen
ihr
werdet unterziehen
sie/Sie
werden unterziehen
Czas przyszły dokonany – Futur II
ich
werde unterzogen; untergezogen haben
du
wirst unterzogen; untergezogen haben
er/sie/es
wird unterzogen; untergezogen haben
wir
werden unterzogen; untergezogen haben
ihr
werdet unterzogen; untergezogen haben
sie/Sie
werden unterzogen; untergezogen haben
Tryb łączący czasownika regularny czasownik [unterziehen]
Tryb łączący (niem. konjunktiv, od późnołacińskiego modus coniunctivus, tłumaczone jako forma struktury zdania i wywodzące się od łacińskiego czasownika coniungere – łączyć).
Tryb łączący to specjalna forma czasownika, która zwykle wyraża, że działanie jest warunkowe lub hipotetyczne.
Wyraża możliwe, prawdopodobne, hipotetyczne, pożądane, przerażające lub konieczne działania (wskazując tym samym stosunek mówiącego do działania). Jest to forma używana do wyrażenia czegoś co się wyobraża, a co może się nigdy nie wydarzyć. Używa się jej, aby wypowiedź została odebrana jako subiektywna lub wyrażająca zwątpienie lub niepewność.
W języku niemieckim istnieje tryb łączący I i tryb łączący II.
Tryb łączący I obejmuje czas teraźniejszy (np. er sei, er habe) oraz przyszły prosty i dokonany.
Tryb łączący I zwykle wyraża czyjąś opinię, często mało prawdopodobną z punktu widzenia mówiącego (tryb oznajmujący w czasie teraźniejszym: Er sagt, dass niemand zu Hause ist. – Mówi, że nikogo nie ma w domu. X tryb łączący w czasie teraźniejszym: Er sagt, dass niemand zu Hause sei – Mówi, że (podobno) nikogo nie ma w domu).
Tryb łączący II obejmuje czas przeszły prosty (er wäre, er hätte) i czas przeszły dokonany.
... ...
Więcej informacji
Tryb łączący I: Czas teraźniejszy prosty – Konjunktiv I
ich
unterziehe; ziehe unter
du
unterziehest; ziehest unter
er/sie/es
unterziehe; ziehe unter
wir
unterziehen; ziehen unter
ihr
unterziehet; ziehet unter
sie/Sie
unterziehen; ziehen unter
Tryb łączący I: Czas teraźniejszy dokonany – Konjunktiv I
ich
habe unterzogen; untergezogen
du
habest unterzogen; untergezogen
er/sie/es
habe unterzogen; untergezogen
wir
haben unterzogen; untergezogen
ihr
habet unterzogen; untergezogen
sie/Sie
haben unterzogen; untergezogen
Tryb łączący I: Czas przyszły prosty – Konjunktiv I: Futur I
ich
werde unterziehen
du
werdest unterziehen
er/sie/es
werde unterziehen
wir
werden unterziehen
ihr
werdet unterziehen
sie/Sie
werden unterziehen
Tryb łączący I: Czas przyszły dokonany - Konjuktiv I: Futur II
ich
werde unterzogen; untergezogen
du
werdest unterzogen; untergezogen
er/sie/es
werde unterzogen; untergezogen
wir
werden unterzogen; untergezogen
ihr
werdet unterzogen; untergezogen
sie/Sie
werden unterzogen; untergezogen
Tryb łączący II: Czas przeszły prosty – Konjunktiv II: Präteritum
ich
unterzöge; zöge unter
du
unterzögest; unterzögst; zögest unter; zögst unter
er/sie/es
unterzöge; zöge unter
wir
unterzögen; zögen unter
ihr
unterzöget; unterzögt; zöget unter; zögt unter
sie/Sie
unterzögen; zögen unter
Tryb łączący II: Czas przeszły dokonany – Konjunktiv II: Plusquamperfekt
ich
hätte unterzogen; untergezogen
du
hättest unterzogen; untergezogen
er/sie/es
hätte unterzogen; untergezogen
wir
hätten unterzogen; untergezogen
ihr
hättet unterzogen; untergezogen
sie/Sie
hätten unterzogen; untergezogen
Tryb łączący II: Czas przyszły prosty – Konjunktiv II: Futur I
ich
würde unterziehen
du
würdest unterziehen
er/sie/es
würde unterziehen
wir
würden unterziehen
ihr
würdet unterziehen
sie/Sie
würden unterziehen
Tryb łączący II: Czas przyszły dokonany – Konjunktiv II: Futur II
ich
würde unterzogen; untergezogen haben
du
würdest unterzogen; untergezogen haben
er/sie/es
würde unterzogen; untergezogen haben
wir
würden unterzogen; untergezogen haben
ihr
würdet unterzogen; untergezogen haben
sie/Sie
würden unterzogen; untergezogen haben
Tryb rozkazujący (imperatywne) czasownikiregularny czasownik [unterziehen]
Tryb rozkazujący (niem. imperativ, od łac. imperativus) to forma czasownika wyrażająca nakaz, prośbę lub zakaz. W wielu przypadkach użycie trybu rozkazującego może wydawać się nieuprzejme. Dlatego polecenie jest często wyrażane w bardziej uprzejmy sposób, przy użyciu innych środków gramatycznych.
... ...
Więcej informacji
Tryb rozkazujący – Imperativ
du
unterziehe; ziehe unter; unterzieh; zieh unter
ihr
unterzieht; zieht unter
Formy imiesłowowe (Partizip) czasownika regularny czasownik [unterziehen]
Forma imiesłowowa (niem. partizip, od łac. participare – „brać udział”) to nieokreślona forma czasownika, której można używać na wiele sposobów:
tworzyć czasy złożone;
tworzyć stronę bierną;
jako przymiotnik;
jako alternatywa dla zdań podrzędnych (kondensatory zdań);